72 |
1 |
勘平 |
かんぺい |
kanpei |
a man's personal name
|
72 |
3 |
老大家 |
ろうたいか |
rōtaika |
a veteran authority. By itself 大家 means a master.
|
72 |
5 |
仕事師 |
しごとし |
shigotoshi |
a businessman, an entrepreneur
|
72 |
5 |
門松 |
かどまつ |
kadomatsu |
year-end decorations (outside of a door)
|
72 |
7 |
提灯 |
ちょうちん |
chōchin |
a paper lantern
|
72 |
7 |
甲走った |
かんばしった |
kanbashitta |
shrill, high-pitched
|
72 |
7 |
蓄音機 |
ちくおんき |
chikuonki |
a phonograph, a gramophone
|
72 |
8 |
師走 |
しわす |
shiwasu |
12th lunar month, the year-end
|
72 |
8 |
巷 |
ちまた |
chimata |
a street, a crossroads, a district
|
72 |
8 |
あわただしい |
あわただしい |
awatadashii |
busy, bustling
|
72 |
9 |
数え日 |
かぞえび |
kazoebi |
"just a few days till the end of the year"?
|
72 |
10 |
心ない |
こころない |
kokoronai |
in considerate, cruel; thoughtless
|
72 |
11 |
仕業 |
しわざ |
shiwaza |
an act, a deed, one's doing
|
73 |
6 |
隠居 |
いんきょ |
inkyo |
retirement
|
73 |
6 |
盆 |
ぼん |
bon |
the Bon Festival
|
73 |
8 |
渡りに舟 |
わたりにふね |
watari ni fune |
a timely offer
|
73 |
10 |
老婢 |
ばあや |
baaya |
an old housekeeper, an elderly maid. Also written 婆や.
|
73 |
11 |
旨い |
うまい |
umai |
tasty
|
73 |
12 |
懸け放れる |
かけはなれる |
kakehanareru |
become distant from, become far apart. Also written 掛け離れる.
|
73 |
14 |
京橋 |
きょうばし |
kyōbashi |
an area of Tokyo
|
73 |
14 |
和泉屋 |
いずみや |
izumiya |
a shop name
|
73 |
14 |
素人芝居 |
しろうとしばい |
shirōtoshbai |
amateur theatricals
|
74 |
1 |
一と騒動 |
ひとそうどう |
hitosōdō |
a bit of trouble. 騒動 (そうどう - sōdō) means a disturbance or a riot. My dictionary shows 一騒動 (ひとそうどう - hitosōdō) as meaning "a bit of trouble." It seems common in these stories to write 一と as being pronounced ひと.
|
74 |
2 |
安政 |
あんせい |
ansei |
the historical period from ~1854 to 1860
|
74 |
2 |
午 |
うま |
uma |
horse, 7th zodiac sign
|
74 |
2 |
鉄物屋 |
かなものや |
kanamonoya |
an ironmonger, a hardware dealer
|
74 |
3 |
具足町 |
ぐそくちょう |
gusokuchō |
the armorer's district?
|
74 |
3 |
気ちがい |
きちがい |
kichigai |
insanity, a mania
|
74 |
4 |
おっ始める |
おっぱじめる |
oppajimeru |
vulgar (?) emphatic form of "to start"
|
74 |
5 |
手柄話 |
てがらばなし |
tegarabanashi |
boasting of one's exploits
|
74 |
7 |
八丁堀 |
はっちょうぼり |
hatchōbori |
area of Tokyo
|
74 |
7 |
歳暮 |
せいぼ |
seibo |
year-end
|
74 |
7 |
お粂 |
おくめ |
okume |
a woman's personal name
|
74 |
8 |
お民 |
おたみ |
otami |
a woman's personal name
|
74 |
8 |
世帯 |
せたい |
setai |
a household, a home
|
74 |
9 |
常磐津 |
ときわず |
tokiwazu |
a type of ballad
|
74 |
9 |
師匠 |
ししょう |
shishō |
master, teacher
|
74 |
15 |
粋な |
いきな |
iki na |
refined, stylish
|
74 |
15 |
大年増 |
おおどしま |
ōdoshima |
a woman (well) past her prime
|
75 |
2 |
おずおず |
おずおず |
ozuozu |
timidly, nervously
|
75 |
3 |
おかみさま |
おかみさま |
okamisama |
a housewife, the lady of the house, the proprietress (of a store)
|
75 |
3 |
下谷 |
したや |
shitaya |
area of Tokyo
|
75 |
3 |
文字清 |
もじきよ |
mojikiyo |
woman's stage name. This according to the translated version of the story.
|
75 |
4 |
文字房 |
もじふさ |
mojifusa |
okume's stage name (according to the translation)
|
75 |
5 |
厄介になる |
やっかいになる |
yakkai ni naru |
depend on somebody, be a burden to somebody
|
75 |
7 |
神経の尖った |
しんけいのとがった |
shinkei no togatta |
with nerves on edge. 尖った神経 means "nerves (that are) on edge."
|
75 |
8 |
こめかみ |
こめかみ |
komekami |
the temple (of one's head). Also written 顳顬.
|
75 |
8 |
頭痛膏 |
ずつうこう |
zutsūkō |
headache plaster?
|
75 |
9 |
血走っている |
ちはしっている |
chihashitteiru |
be bloodshot (as eyes)
|
75 |
10 |
折り入って |
おりいって |
oriitte |
earnestly
|
75 |
12 |
紹介す |
ひきあわす |
hikiawasu |
introduce, present. Also written 引き合わす. I'm more used to seeing the compound 紹介 in the form 紹介する (しょうかいする - shōkai suru), which has the same meaning as shown here.
|
75 |
15 |
恐れ入る |
おそれいる |
osoreiru |
be disconcerted
|
75 |
15 |
思案に余る |
しあんにあまる |
shian ni amaru |
be perplexed even after much pondering, be at one's wits' end
|
75 |
16 |
懇意 |
こんい |
koni |
kindness
|
76 |
7 |
すこぶる |
すこぶる |
sukoburu |
unusually, extremely. Also written 頗る.
|
76 |
7 |
大がかりの |
おおがかりの |
ōgakari no |
large-scale, massive
|
76 |
8 |
奥座敷 |
おくざしき |
okuzashiki |
an inner reception room
|
76 |
8 |
打ち抜く |
うちぬく |
uchinuku |
remove ((a partition between the rooms))
|
76 |
8 |
しつらえ |
しつらえ |
shitsurae |
provide, furnish
|
76 |
8 |
衣裳 |
いしょう |
ishō |
costumes
|
76 |
8 |
小道具 |
こどうぐ |
kodōgu |
(stage) props
|
76 |
9 |
チョボ語り |
ちょぼがたり |
chobogatari |
a gidayū reciter, same as a jōruri reciter?
|
76 |
10 |
太夫 |
たゆう |
tayū |
a female-role actor in a kabuki play
|
76 |
10 |
下座 |
げざ |
geza |
the musical accompanists' place on the right side of the inner stage
|
76 |
10 |
囃子方 |
はやしかた |
hayashikata |
the musical accompanists
|
76 |
10 |
道楽者 |
どうらくしゃ |
dōrakusha |
hobbyists? If this compound is pronounced どうらくもの it means a playboy or a libertine. I'm guessing that the last character is pronounced しゃ in the present context but I don't know for sure.
|
76 |
10 |
狩り集める |
かりあつめる |
kariatsumeru |
hastily roundup, scrape together. Also written 駆り集める.
|
76 |
11 |
狂言 |
きょうげん |
kyōgen |
a play, a drama
|
76 |
11 |
忠臣蔵 |
ちゅうしんぐら |
chūshingura |
a popular kabuki play, essentially the tale of the 47 ronin
|
76 |
11 |
段 |
だん |
dan |
an act (in a kabuki play), or it can also refer to a scene in a play or drama
|
76 |
11 |
五幕 |
いつまく |
istumaku |
five acts. 幕 (まく - maku) is an act in a play, as opposed to 場 (ば - ba) which is a scene.
|
76 |
12 |
総領息子 |
そうりょうむすこ |
sōryōmusuko |
eldest son
|
76 |
12 |
角太郎 |
かくたろう |
kakutarō |
a man's personal name
|
76 |
12 |
早野 |
はやの |
hayano |
a surname
|
76 |
12 |
華奢な |
きゃしゃな |
kyasha na |
delicate, slim, of slight build
|
76 |
13 |
嵌り役 |
はまりやく |
hamariyaku |
a well-fitting role, a part in character
|
76 |
15 |
とどこおりなく |
とどこおりなく |
todokōrinaku |
without a hitch, without mishap
|
76 |
16 |
追従 |
ついしょう |
tsuishō |
flattery, adulation
|
77 |
1 |
拝見する |
はいけんする |
haikensuru |
see, look, inspect
|
77 |
1 |
遅れ馳せ |
おくればせ |
okurebase |
late, tardy, last minute
|
77 |
2 |
燭台 |
しょくだい |
shokudai |
candlestick, candle stand
|
77 |
3 |
白粉 |
おしろい |
oshiroi |
face powder, face paint
|
77 |
3 |
咽る |
むせる |
museru |
be choked, be smothered
|
77 |
3 |
よどむ |
よどむ |
yodomu |
stagnate
|
77 |
4 |
渦をまく |
うずをまく |
uzu o maku |
whirl, eddy, swirl
|
77 |
4 |
みなぎる |
みなぎる |
minagiru |
overflow, rise, be filled ((with))
|
77 |
4 |
洩れる |
もれる |
moreru |
leak, escape
|
77 |
6 |
歓楽 |
かんらく |
kanraku |
pleasure(s), fun
|
77 |
6 |
忽ち |
たちまち |
tachimachi |
in a moment, instantly
|
77 |
6 |
哀愁 |
あいしゅう |
aishū |
sorrow, grief
|
77 |
7 |
血潮 |
ちしお |
chishio |
spurting blood
|
77 |
7 |
糊紅 |
のりべに |
noribeni |
stage prop blood used in kabuki
|
77 |
7 |
凄い |
すごい |
sugoi |
dreadful, ghastly
|
77 |
8 |
真に迫る |
しんにせまる |
shin ni semaru |
be life-like
|
77 |
8 |
驚嘆する |
きょうたんする |
kyōtansuru |
admire, marvel at
|
77 |
9 |
金貝張り |
かながいばり |
kanagaibari |
fake metal? tin painted wood?
|
77 |
10 |
鞘 |
さや |
saya |
(sword) sheath, case
|
77 |
10 |
本身 |
ほんみ |
honmi |
a real sword
|
77 |
11 |
切っ先 |
きっさき |
kissaki |
the point ((of a sword)), a sharpened point
|
77 |
11 |
脇腹 |
わきばら |
wakibara |
one's side, flank
|
77 |
14 |
手当て |
てあて |
teate |
treatment, (medical) attention
|
77 |
15 |
おびただしい |
おびただしい |
obitadashii |
a huge amount of …
|
77 |
15 |
経過 |
けいか |
keika |
progression, developments
|
77 |
15 |
思わしい |
おもわしい |
omowashii |
favorable, satisfactory
|
77 |
16 |
閟き |
もがき |
mogaki |
a ((violent)) struggle, writhing
|
77 |
16 |
むごたらしい |
むごたらしい |
mugotarashii |
terrible, horrible, cruel
|
78 |
1 |
葬式 |
とむらい |
tomurai |
a funeral service, a burial
|
78 |
5 |
口惜しがる |
くやしがる |
kuyashigaru |
be angry, be frustrated, regret
|
78 |
6 |
口を添える |
くちをそえる |
kuchi o soeru |
add one's words to somebody else's
|
78 |
8 |
仇を取る |
かたきをとる |
kataki o toru |
avenge oneself. 仇 (かたき - kataki) means an enemy, a foe, also written 敵.
|
78 |
11 |
煙にまく |
けむにまく |
kemu ni maku |
confuse (somebody), baffle
|
78 |
12 |
癇持ち |
かんもち |
kanmochi |
a hot-tempered person
|
79 |
3 |
仲橋 |
なかばし |
nakabashi |
a place in Tokyo?
|
79 |
5 |
亡くなる |
なくなる |
nakunaru |
die
|
79 |
8 |
左様 |
さよう |
sayō |
like that, yes, indeed
|
79 |
10 |
跡取り |
あととり |
ototori |
a successor, an heir
|
79 |
12 |
世間の手前 |
せけんのてまえ |
seken no temae |
for the sake of appearances
|
79 |
12 |
為 |
ため |
tame |
welfare, advantage
|
79 |
13 |
一生 |
いっしょう |
isshō |
for the rest of one's life
|
79 |
13 |
縁切り |
えんきり |
enkiri |
separation, divorce
|
79 |
16 |
蔭ながら |
かげながら |
kagenagara |
secretly, in secret
|
80 |
2 |
食いつく |
くいつく |
kuitsuku |
bite ((at …)), sink one's teeth into something |